Herausforderungen der Mehrsprachigkeit im Geschäftsleben
Unternehmen, die international tätig sind oder immer wieder Dokumente und Verhandlungen in anderen Sprachen führen müssen, haben insbesondere drei große Herausforderungen im Arbeitsalltag:
1. Präzision und Fachkenntnis: Verträge und geschäftliche Dokumente erfordern höchste Genauigkeit. Eine ungenaue Übersetzung kann rechtliche Folgen haben und Missverständnisse hervorrufen. Es ist daher wichtig, dass die Übersetzungen nicht nur sprachlich korrekt sind, sondern auch die juristischen und fachlichen Nuancen des Ausgangstextes erfassen.
2. Kulturelle Unterschiede: Bei der Kommunikation mit internationalen Geschäftspartnern spielt das Verständnis kultureller Unterschiede eine entscheidende Rolle. Eine wörtliche Übersetzung reicht oft nicht aus. Es bedarf eines Verständnisses für die unterschiedlichen kulturellen Kontexte, um sicherzustellen, dass die Botschaft richtig interpretiert wird und kein Fauxpas entsteht.
3. Zeitaufwand und Effizienz: Die Übersetzung von Dokumenten, Websites oder Marketingmaterialien ist zeitintensiv. Insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen kann es eine Herausforderung sein, die notwendigen Ressourcen intern bereitzustellen, ohne den täglichen Geschäftsbetrieb zu beeinträchtigen.
Aus diesen Gründen ist es häufig sinnvoll, ein externes Übersetzungsbüro zu beauftragen, welches Fachübersetzer in den benötigten Sprachen beschäftigt. Diese beherrschen nicht nur die Ausgangs- und Zielsprache, sondern bringen auch Branchenwissen mit – was auch eine fehlerfreie Kommunikation mit Fachtermini ermöglicht.
Zum Thema
Externes Übersetzungsbüro beauftragen: Das spricht dafür
Neben dem Hauptargument – der Sprachkompetenz – sprechen noch weitere Gründe dafür, ein externes Übersetzungsbüro zu beauftragen. So haben Übersetzungsbüros beispielsweise etablierte Qualitätskontrollprozesse. Übersetzte Dokumente durchlaufen dabei mehrstufige Überprüfungen, um Fehler zu minimieren und eine hohe Qualität zu gewährleisten. Dies ist besonders wichtig bei rechtlich bindenden Dokumenten und technischen Handbüchern. Zudem kann ein Übersetzungsbüro weitgehend flexibel auf die Bedürfnisse eines Unternehmens reagieren und auch große Projekte in kurzer Zeit umsetzen. Dies ist besonders vorteilhaft für Unternehmen, die schnell auf Marktanforderungen reagieren müssen oder kurzfristig Übersetzungen benötigen.
Nicht zuletzt führt die Beauftragung eines Übersetzungsbüros auch zur Einsparung von Kosten und vor allem von Zeit. Obwohl es zunächst ein zusätzlicher Kostenfaktor ist, sind Unternehmen mit professionellen Übersetzungsbüros doch auf der sicheren Seite: Denn fehlerhafte Übersetzungen ziehen mitunter teure Korrekturen nach sich oder verzögern die Geschäftsprozesse. Darüber hinaus können sich Unternehmen durch das Outsourcing auf ihr Kerngeschäft konzentrieren.
Übersetzungsbüro Perfekt GmbH: Menschen durch Sprache verbinden
Die Übersetzungsbüro Perfekt GmbH hat sich auf Übersetzungen für Geschäftskunden diverser Branchen und Fachbereiche in verschiedenen Sprachen spezialisiert. Das Übersetzungsbüro ist eines der wenigen Büros, die mit ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587 mehrere Zertifizierungen vorzuweisen haben, welche für effizientes Prozess- und Projektmanagement, einen hohen Qualitätsstandard für Übersetzungsdienste sowie Post-Editing vergeben werden. Dadurch zeigt das Team von Übersetzungsbüro Perfekt: Die Übersetzungsagentur setzt hohe Maßstäbe bei Qualität und Service. Um das zu erreichen, kombiniert das Übersetzungsbüro Fachkompetenz mit modernster Technologie. Ziel des Unternehmens ist es, Sprachbarrieren in der Geschäftswelt abzubauen und damit einen positiven Beitrag zur Globalisierung zu leisten.
Mit mehr als 15 Jahren Erfahrung im Bereich Übersetzungen ist das Übersetzungsbüro ein verlässlicher und kompetenter Partner für Unternehmen, welcher zudem Wert auf persönlichen Kontakt und gute Kundenbeziehungen legt.
Aber auch in der Geschäftswelt geht es nicht nur ums Business, sondern immer mehr um nachhaltiges und sinnvolles Wirtschaften. Trotz Gewinnorientierung sollten Unternehmen heutzutage ihren Beitrag zu einem besseren Umgang mit Mensch und Natur leisten – diese Prämisse hat sich auch Übersetzungsbüro Perfekt auf die Fahnen geschrieben. Deshalb ist die Übersetzungsbüro Perfekt GmbH seit 2021 eine zertifizierte B Corporation und erfüllt besonders hohe soziale und ökologische Standards im Geschäftsbetrieb und im Umgang mit Partnern. Als B Corporation konzentriert sich das Übersetzungsbüro auf drei Bereiche:
1. Übersetzungen für sozial verantwortungsvolle Kunden und solche, die sich in diesem Bereich entwickeln
2. Vorbildfunktion für einen wegweisenden Umgang mit den eigenen Mitarbeitern und der Umwelt, um andere Unternehmen damit zu inspirieren
3. Möglichkeiten durch Sprache schaffen – indem sie Menschen dabei helfen, Sprachkenntnisse zu erwerben und an der Gesellschaft zu partizipieren
- Herr Sam van Gentevoort
- Zeppelinstraße 71-73
- 81669 München
- Deutschland
- USt-IdNr.: DE295276435
- HRB-Nr.: 212519
- T: 0049-32-223270050